Миналата седмица каза, че си в екипа, за да почетеш баща си.
Minulý týden, jsi řekl Oliverovi, že ses přidal k týmu abys uctil památku svého otce.
Миналата седмица Сюзън дойде с 12 души.
Ale minulý týden sem vpadla Susan s dvanácti lidmi z Východního města.
Миналата седмица Травис Куйн разправяше, че чул някаква експлозия.
No, minulý týden jsem slyšel Travise Quinna, jak říká, že slyšel něco spadnout u Hutman's bar.
Помниш ли миналата седмица, когато поиска да посрещнеш новия учител на гарата?
Vzpomínáš si, jak ses minulý týden nabídl, že na nádraží vyzvedneš tu novou učitelku?
А този е убит миналата седмица в Нова Гвинея.
Tenhle muž padl minulý týden na Nové Guineji.
Не мисля, че покрива аванса ти от миналата седмица.
To ani nepokryje tu zálohu, co jsem ti nedávno dala.
Снимката е от миналата седмица в клуб "Циклон" в Дубай.
Ta fotografie byla pořízena před týdnem v klubu Cyclone v Dubaji.
Миналата седмица дукесата на Девъншир се появи в Бат.
Vévodkyně z Devonshiru minulý týden přijela do Bathu dostavníkem.
Миналата седмица намерих игла в тоалетната.
Minulý týden jsem našel v toaletě jehlu.
Миналата седмица тийнейджър е хванат с оръжие в шкафчето си.
Minulý týden byl chycen kluk, který měl ve skříňce zbraň.
Миналата седмица снимах новия китарист в кафенето.
Minulý týden jsem nahrával jednoho kytaristu, kterého jsem poznal v kavárně a fungoval úžasně.
Приспа един от конете ни миналата седмица и той не усети нищо.
Minulý týden uspal jednu herku. Pochybuju, že něco cítila.
В моя защита- това беше миналата седмица.
Pro mou obranu, to bylo minulý týden.
А миналата седмица нощният пазач полудя.
To jsem nevěděl, tati. A navíc minulý týden zešílel noční hlídač.
Бях на преглед, Джеси, миналата седмица.
Byl jsem u svého onkologa, Jesse, zrovna minulý týden.
Ейбълийн, среброто, което дадох на Елизабет миналата седмица.
Aibileen, to stříbro, které jsem minulý týden půjčila Elizabeth.
Миналата седмица, когато ти казах, че ще работя до късно, отидох да гледам "Здрач" сама.
Minulý týden, když jsem ti říkala, že musím pozdě do noci pracovat, jsem ve skutečnosti šla sama do kina na nové Stmívání.
Миналата седмица с Йокаста правихме любов.
Minulý týden jsme se s Jocastou stali milenci.
Миналата седмица Лори Пъркинс качи снимки от Париж.
Minulý týden, poslala Laurie Perkinsová obrázky z Paříže.
Миналата седмица ми дойде на ум, че...
Minulý týden mě při čurání napadlo... Nesahej na to!
Миналата седмица също, когато аз не можех.
Staral ses o ně i ten poslední týden, kdy já jsem nemohl.
Миналата седмица каза, че мечтаеш да живееш в къщичка от шоколад.
Jen jsem si vzpomněl, že tu někdo říkal, -že bych chtěl bydlet v čokoládovým domě.
Шах уби 20 пехотинци миналата седмица.
Šáh zabil minulej tejden 20 Mariňáků.
затова работих до късно миналата седмица, и да подремваш тук беше по-лесно отколкото да да си отида вкъщи.
Ano, chtěl jsem udělat inventuru, tak jsem minulý týden pracoval dlouho a vyspat se tady bylo jednodušší, než jet domů do postele.
Миналата седмица те помолих да облечеш клин, а ти не го направи.
O čem to mluvíš? Pamatuješ minulý týden, jak jsem se ptal, jestli nosíš Spanx a ty jsi nenosila?
Така беше миналата седмица в Селма.
A přesně to se stalo minulý týden v Selmě ve státě Alabama.
Един полицай ме спря миналата седмица.
Policista mě zastavil minulý týden. Myslel, že jsem opilá.
Но ще ви кажа, просто защото сме приятели, че миналата седмица отхвърлих един от най-добрите лингвисти в държавата.
Povím vám to jen proto, že jsme přátelé. Minulý týden jsem odmítl jednoho z nejlepších lingvistů.
Поднасям моите извинения за събитията от миналата седмица.
Za to i za všechno, co se odehrálo v minulém týdnu, se omlouvám.
Миналата седмица... го заплаших, че ще си тръгна, а той каза, че ще ме намери и ще ме убие.
Před týdnem jsem mu vyhrožovala, že odejdu, a on řekl, že mě najde a zabije.
Миналата седмица, Синди, ми се обади беше разтревожена каза ми за място и време.
Minulý týden Cindy volala... Nadšeně mi volá a dává mi místo a čas.
Така... си вкарал човек в болница миналата седмица.
A takhle jsi minulý týden poslal toho chlápka do nemocnice.
Миналата седмица беше пълно с пари.
Měl jsem tam peníze ještě minulý týden.
Сега сме в пика на сезона, и всички работници и шофьори работиха извънредно миналата седмица.
Problém je, že je hlavní sezóna. Řidiči a mlynáři měli za minulý týden přesčasy.
Как може точно ти да си толкова позитивна след станалото миналата седмица?
Jak můžeš zrovna ty, ze všech lidí, být tak plná naděje po tom, co se stalo minulý týden?
Защо тези спомени са толкова живи, а не помня какво е ставало миналата седмица?
Proč jsou tyhle vzpomínky tak živý, když si ani nepamatuju, co se dělo minulej týden?
Алекс, огъвам стомана с голи ръце, а миналата седмица сритах Вортакс.
Alex, dokážu ohnout ocel holýma rukama. A minulý týden, jsem nakopala Vartoxův zadek.
Искам да поговорим относно... случилото се миналата седмица.
Rád bych s vámi mluvit o..., Co se stalo doma minulý týden.
Та миналата седмица бях на 21.
Vím, že mi bylo jen 21 touhle dobou minulý víkend. Ano, je to neskutečné.
Направих тези снимки миналата седмица на жълтака, лютичето, в Дорсет.
Minulý týden jsem pořídil v Dorsetu tyto obrázky devaterníku - helianthemum.
И аз попитах миналата седмица в среща с представители на холандското правителство, попитах един от лидерите на екипа, дали смята за правдоподобно, че хора са загинали в резултат на хакването на DigiNotar.
A já se zeptal minulý týden na setkání s představiteli nizozemské vlády - zeptal jsem se jednoho z vedoucích týmu, jestli se mu zdá přijatelné, že lidé zemřeli kvůli nabourání DigiNotaru.
Днес страницата Израел-обича-Иран има толкова харесвания, и два милиона човека миналата седмица са посетили страницата и са споделили, харесали, не знам, коментирали някоя снимка.
Dnes stránka Izrael-miluje-Irán má 80 831 likeů a za minulý týden, dva miliony lidí zobrazili tuto stránku, sdíleli ji nebo, nevím, třeba okomentovali jednu z fotek.
Това кратко видео е от миналата седмица.
Tohle krátké video je z minulého týdne.
Само миналата седмица получих 238 гадни имейла и повече туита, отколкото мога да преброя.
Jen minulý týden jsem dostala 238 takových strašných emailů, a více nenávistných tweetů, než jen mohu spočítat.
Ами ако съквартирантката ми знаеше за сърдечната процедура, изпълнена в болницата в Лагос миналата седмица?
Co kdyby moje spolubydlící věděla o operaci srdce, která byla provedena v lagosské nemocnici minulý týden?
Те са били най-голямата, в света, защитена морска зона, до миналата седмица, когато беше обявен архипелагът Чагос.
Byly největší světovou chráněnou mořskou oblastí až do minulého týdne kdy bylo vyhlášeno souostroví Chagos.
1.4075019359589s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?